El termino spanglish es relativamente nuevo, fue formado entre 1965
y 1970. Podria ser definido como siguiente: "cualquier forma de espanol
que emplea una gran candidad de palabras prestadas del ingles, especialmente
como substitutos de existentes palabras en español".
Spanglish es hablado virtualmente en todas las comunidades hispanas
que residen en los EEUU. Además es utilizado por personas rebuscadas
en paises de habla hispana para mostrar conocimiento del inglés.
Si no estás acostumbrado a escuchar spanglish, se te hará un
poco gracioso la manera en que las palabras inglesas son usadas en oraciones
de español, por ejemplo: Ayer quitee mi trabajo, lo cual seria;
ayer renuncié de mi trabajo. O, en las niús (news)
leí algo cuul... que significa que en las noticias leí algo
cuul...
Spanglish/Español/Ingles
A
Aseguranza/seguro/insurance
"Miguel tiene que obtener una aseguranza para su automobil"
Appointment/cita/appointment
"maria tiene que ir al doctor, pues tiene un appoinment a las 3:00
Apodar/podar/prune
Se usa mucho entre los trabajadores del campo "yo trabajo apodando
los arboles de manzana"
Atras/regresar/back
se usa en casi toda ocasion en que la oracion inglesa lleva la palabra
back; "I need to give back the book to the library" tengo que dar
para atras el libro a la biblioteca.
B
biurro/guardaropa
babysit/cuidar niños/babysit
Maria tiene que babysit a su hermanita en la noche.
break/dezcanso/break
Estoy muy canzado de trabajar, hay que tomar un break, no?
brekas/frenos/brakes
Jose tiene que arreglar las brekas de su carro
blokes/cuadra/block
La marketa esta como a unos cinco blokes de aqui
brief/modelo de trabajo
Maria me brifeo por nota el trabajo pendiente
bill/cobro/bill
Maria va a pagar todos los biles de la renta, etc.
baby/bebe/baby
Maria recientemente tuvo un baby, y esta bien cute!.
ben/arcon/bin
Jose tiene que llenar cuatro benes de manzanas en el field
bombe/tope/bump
cuidado con ese bompe en la calle!!
C
carpeta/alfombra/carpet
Tengo que limpiar la carpeta con la aspiradora
cuquear/cocinar/cook
honey, apurate a cuquear la comida que ya tengo hambre.
chequear/examinar/check
Maria va a chequear al baby que va a babysit por la noche.
cora/cuarto/quarter
quarter se refiere a un cuarto del dolar;no tienes unas coras para
llamar por telefono?
cherry/cereza/cherry
todos los veranos trabajo sorteando cherries en una empacadora.
cash/dinero en efectivo/cash mi boss me pago con cash por haber trabajado overtime.
cheeseburger/hamburgesa de queso/cheeseburger quiero una cheeseburger, fries y una soda por favor!.
clikear/oprimir/click haz click aqui para visitar mi website
cada otro dia/cada tercer dia/every other
day yo voy al gym cada otro dia para pumpear mis musculos

D
dealer/distribuidor/dealer ayer fui al dealer de carros para comprarme un carro nuevo.
deal/trato/deal cuando fui a comprar un carro en el dealer, el salesman me ofrecio
un deal muy bueno.
Dime/10 centavos/dime hey, ese no tienes un dime que me prestes?

E
e-mail/mensaje/e-mail si conoces otra palabra spanglish mandame un e-mail.
eskipear/salarsela o faltar a
clase/skip maria se eskipea de la High School cada semana para irse con
su novio

F
field/campo/field jose trabaja en el field de manzanas cada año
freezer/congelador/freezer el lonche esta almacenado en el freezer.

G
gasoline/gasolina/gasoline voy a llenar el tanque de mi carro con gasoline
glasso/vaso/glass todas las noches, mi baby toma un glasso de leche
groceria/alimentos/grocery tengo que ir a la marketa a comprar grocerias
ganga/pandilla/gang maria perteneze a la ganga de sur de L.A.

H
honey/querida/honey hey, honey, ya tienes la cena lista?

I
income tax/impuesto sobre ingreso/income
tax ya me canse del gobierno, estoy pagando mucho income tax!

J
jeans/pantalones (de dril)/jeans compre un par de jeans en la mall, estan bien cool!

L
likear/gotear/leak la llave del agua estaba likeando toda la noche!
libreria/library/biblioteca voy a ir a la libreria a estudiar un poco mas de spanglish.
Locker/cacillero/locker esperame, Maria!! tengo que ir a mi locker a tomar unos libros!
lonche/lunch tiene dos significados almuerzo:voy a comprar una cheeseburger
para mi lonche". comestibles:"Mi mama tiene que ir a la
marketa para comprar el lonche"
luz/semaforo/traffic light el policia me dio un ticket for pasarme una luz roja!

M
mailear/enviar correo/mail tengo que mailear una carta a mi novia por e-mail.
manager/gerente/manager el manager de mi trabajo es una persona negrera
money order/giro posta/money
order ayer le mande un money order a mi madre a Mexico
mopear/trapear/to mop mi vieja tiene que mopear toda la casa para que pueda watchar
las novelas
movies/pelicula/movie Anoche fui a watchar las movies con mi novia.
marketa/mercado/market mi mama fue a la marketa para comprar el lonche de la semana

O
overtime/tiempo extra/overtime jose trabajo overtime la semana pasada

P
ponchar/perforar/punch necesito ponchar la tarjeta de horario del trabajo todos los
dias
parkear/estacionar/park hey, jose; donde parkeaste tu carro que no lo encuentro!.
party/fiesta/party jose y maria van esta invidados a un party
puchar/empujar/push jose, ayudame a puchar el carro pa'delante!.
pompear/bombear/pump tengo que pompear la llanta del carro, pues se poncho
parkeaderos/estacionamientos/parking
lot estaciona tu troca en otro lado por que el parkeadero esta
lleno

Q
quitear/dejar/quit ya me canze de mi trabajo!!, voy a quitear mañana mismo!!

R
ride, raytear/ride/abenton hey man, puedes darme un raite a mi casa?
ruffo/techo/roof oh! mira, el gato esta en el ruffo!
ranger/guardabosques/ranger cuando vamos de cazeria, tenemos que cuidarnos del ranger

S
spelear/deletrear/spell es que no se como espelearle mi nombre
sale/venta/sale manana vamos ir shopping, pues hay un sale en el mall
sink/fregadero/sink jose, pon los platos en el sink!
sign/letrero/sign cuando vayas por la calle, busca el sign que dice "Taco Bell"
startear/prender/start Honey.. podrias startear el carro please?
signear/firmar/sign boss, si puede signear mi check
security/seguridad/security llamen a un security si tienen algun problema
safety/seguridad/safety la marketa deberia tener mas safeties; pues fue robada ayer
soda/refresco/soda que calor! vamos a comprar una soda
show/espectaculo/show el show de Jim Carrey estuvo chingon!
sortear/clasificar o escoger/sort
socketines/calcenites/socks tuve que lavar mis socketines por que no tenia ni uno limpio
cada verano, trabajo sorteando cherries en una empacadora
shopping/compras/shopping a las chicas les encanta ir shopping a la mall

T
ticket/boleto o infraccion/ticket tengo un ticket para las movies.... la chota me dio un ticket
por manejar muy recio
training/entrenar/training jose tiene que estar bien trainiado para su try-out
troca/camioneta/troca me acabo de comprar una troca bien chingona
transcript/constancia de estudios/transcript obtuve un transcript cuando me gradue de High School
taxes/impuestos/taxes la troca cuesta $15000 mas taxes
tray/bandeja/tray trabajo en una empacadora, llenando trays de manzana
taipear/escribir a maquina/type maria sabe taipear mas de 60 palabras por minuto!.

V
vacunar/aspirar/vacuum mi honey tiene que vacunar la carpeta por que esta muy cochina
vcr/videocasetera/vcr jose esta viendo una movie con su vcr

W
washateria/lavanderia/laundry voy a la washateria a lavar la ropa
watchar/observar/watch hey, jose, watcha por donde caminas, ya mero te caes!

Y
yarda/patio, o solar/yard vieja! manda a los ninos a jugar a la yarda!
yonque/deshuesadero/junkyard en el yonque puedo comprar partes usadas para mi troca
yardsale/venta de garage/yardsale jose va todos los fines de semana a las yardsales, para comprar
cosas baratas

Z
zip code/codigo postal/zip code asegurate de poner el zip code en la carta.

|
|